Recite this dua when seeking guidance or making a choice, asking Allah to guide you towards what is best.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ، فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلَا أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلَا أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ، اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الْأَمْرَ خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي أَوْ قَالَ: عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ، فَاقْدُرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ لِي ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ، وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الْأَمْرَ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي أَوْ قَالَ: عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ، فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ وَاقْدُرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ثُمَّ أَرْضِنِي
(Allaahumma 'innee 'astakheeruka bi'ilmika, wa 'astaqdiruka biqudratika, wa 'as'aluka min fadhtikal-'Adheemi, fa'innaka taqdiru wa laa 'aqdiru, wa ta'lamu, wa laa 'a'lamu, wa 'Anta 'Allaamul-Ghuyoobi, Allaahumma 'in kunta ta'lamu 'anna haathal-'amra-[then mention the thing to be decided] Khayrun lee fee deenee wa ma'aashee wa 'aaqibati 'amree - [or say] 'Aajilihi wa 'aajilihi - Faqdurhu lee wa yassirhu lee thumma baarik lee feehi, wa 'in kunta ta'lamu 'anna haathal-'amra sharrun lee fee deenee wa ma'aashee wa 'aaqibati 'amree - [or say] 'Aajilihi wa 'aajilihi - Fasrifhu 'annee wasrifnee 'anhu waqdur liyal-khayra haythu kaana thumma 'ardhinee bihi)
O Allah! I seek Your guidance (in making a choice) by virtue of Your knowledge, and I seek ability by virtue of Your power, and I ask You of Your great bounty. You have power; I have none. And You know; I know not. You are the Knower of hidden things. O Allah! If in Your knowledge, [this matter] is good for my religion, my livelihood and my affairs, immediate and in the future, then ordain it for me, make it easy for me, and bless it for me. And if in Your knowledge, [this matter] is bad for my religion, my livelihood and my affairs, immediate and in the future, then turn it away from me, and turn me away from it. And ordain for me the good wherever it may be, and make me pleased with it.
اے اللہ! میں تجھ سے استخارہ کرتا ہوں تیری علمت کے ساتھ اور تیری قدرت کے ساتھ اور تیری بڑائیت کے ساتھ، کیونکہ تو قدرت رکھتا ہے اور میں نہیں رکھتا اور تو جانتا ہے اور میں نہیں جانتا اور تو گُمانوں کا عالم ہے۔ اے اللہ! اگر تو جانتا ہے کہ یہ کام میرے لئے دین میں، روزی میں اور میری معاش میں بہتر ہے یا میرے کام کی اجل اور فوری اجل میں، تو اسے میرے لئے قدرت دے اور میرے لئے آسانی دے، پھر اسے برکت دے۔ اور اگر تو جانتا ہے کہ یہ کام میرے لئے دین میں، روزی میں اور میری معاش میں بُرا ہے یا میرے کام کی اجل اور فوری اجل میں، تو اسے مجھ سے دور کر اور مجھے اس سے دور کر اور میرے لئے بھلائی کی طرف مُقدمہ کر، جہاں بھی ہو، پھر مجھے خوش کردے۔
হে আল্লাহ! আমি তোমার জ্ঞান অনুযায়ী তোমার মার্গনির্দেশন অনুরোধ করছি, এবং তোমার শক্তি অনুযায়ী সম্মতি চাই, এবং আমি তোমার মহান দয়ার প্রার্থনা করছি। তুমি শক্তিশালী; আমার কোনো নেই। আর তোমার জানা আছে; আমি জানিনা। তুমি লুকানো জিনিসের জানালাই পরিপূর্ণ জানানোয়। হে আল্লাহ! যদি তোমার জ্ঞানে, [এই বিষয়ে] আমার ধর্ম, আমার আজীবন এবং আমার বিষয়বস্তু, সঙ্গে সঙ্গে ও ভবিষ্যতে, ভাল হয়, তাহলে আমাকে এটির জন্য আযোজন করো, আমাকে এটি সহজ করো, এবং এটির উপর আমাকে আশীর্বাদ দাও। আর যদি তোমার জ্ঞানে, [এই বিষয়ে] আমার ধর্ম, আমার আজীবন এবং আমার বিষয়বস্তু, সঙ্গে সঙ্গে ও ভবিষ্যতে, খারাপ হয়, তাহলে আমাকে তা থেকে দূর করো, আর আমাকে তার থেকে দূর করো। আর আমার জন্য সুবিধা যেখানেই হোক, তা নির্ধারণ করো, আর আমাকে তার সাথে সন্তুষ্ট করো।
अल्लाह! मैं तेरे इल्म के साथ तेरे गुण के बल पर तेरी मार्गदर्शन की तलाश करता हूं, और तेरी ताक़त के बल पर योग्यता की तलाश करता हूं, और मैं तेरी बड़ी करुणा की बात करता हूं। तुम्हारी शक्ति है; मेरी कोई नहीं। और तुम्हे पता है; मुझे नहीं पता है। तुम छुपे हुए चीज़ों के ज्ञाता हो। हे अल्लाह! अगर तुम्हारे इल्म में, [यह मामला] मेरे धर्म, मेरा जीवन और मेरे परिपत्र में, तत्काल और भविष्य में, अच्छा है, तो मुझे इसे नियुक्त करो, मुझे इसे आसान बनाओ, और मुझे इसे आशीर्वादित करो। और अगर तुम्हारे इल्म में, [यह मामला] मेरे धर्म, मेरा जीवन और मेरे परिपत्र में, तत्काल और भविष्य में, बुरा है, तो मुझसे इसे दूर करो, और मुझे इससे दूर करो। और मुझे जहाँ भी अच्छाई हो, उसे नियुक्त करो, और मुझे इससे खुश करो।