Jami At Tirmidhi - The Book On Salat (Prayer) 2 - Hadith #259

Chapter The Book On Salat (Prayer)
Book Jami at Tirmidhi Jami at Tirmidhi
Hadith No 259
Baab کتاب: نماز کے احکام و مسائل
سعد بن ابی وقاص رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ   ہم لوگ ایسا کرتے تھے ( یعنی تطبیق کرتے تھے ) پھر ہمیں اس سے روک دیا گیا اور حکم دیا گیا کہ ہم ہتھیلیاں گھٹنوں پر رکھیں۔
Sa'd bin Abi Waqas said:
We would do that, but then we were prohibited from it, and we were ordered to put our hands on our knees.
قَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ:‏‏‏‏ قَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ:‏‏‏‏ كُنَّا نَفْعَلُ ذَلِكَ فَنُهِينَا عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَأُمِرْنَا أَنْ نَضَعَ الْأَكُفَّ عَلَى الرُّكَبِ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ سَعْدٍ بِهَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدِ بْنِ الْمُنْذِرِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ اسْمُهُ:‏‏‏‏ مَالِكُ بْنُ رَبِيعَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو حَصِينٍ اسْمُهُ:‏‏‏‏ عُثْمَانُ بْنُ عَاصِمٍ الْأَسَدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ اسْمُهُ:‏‏‏‏ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو يَعْفُورٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ نِسْطَاسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو يَعْفُورٍ الْعَبْدِيُّ اسْمُهُ:‏‏‏‏ وَاقِدٌ وَيُقَالُ وَقْدَانُ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ الَّذِي رَوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى وَكِلَاهُمَا مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ.
Reference : Jami at Tirmidhi 259
In-book reference : Book 2, Hadith 109
USC-MSA web (English) reference
(deprecated numbering scheme)
: Vol. 1, Position 12 of Hadith 259.
Jami at Tirmidhi
Hadith# 259
قَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ:‏‏‏‏ قَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ:‏‏‏‏ كُنَّا نَفْعَلُ ذَلِكَ فَنُهِينَا عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَأُمِرْنَا أَنْ نَضَعَ الْأَكُفَّ عَلَى الرُّكَبِ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ سَعْدٍ بِهَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدِ بْنِ الْمُنْذِرِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ اسْمُهُ:‏‏‏‏ مَالِكُ بْنُ رَبِيعَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو حَصِينٍ اسْمُهُ:‏‏‏‏ عُثْمَانُ بْنُ عَاصِمٍ الْأَسَدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ اسْمُهُ:‏‏‏‏ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو يَعْفُورٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ نِسْطَاسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو يَعْفُورٍ الْعَبْدِيُّ اسْمُهُ:‏‏‏‏ وَاقِدٌ وَيُقَالُ وَقْدَانُ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ الَّذِي رَوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى وَكِلَاهُمَا مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ.
سعد بن ابی وقاص رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ   ہم لوگ ایسا کرتے تھے ( یعنی تطبیق کرتے تھے ) پھر ہمیں اس سے روک دیا گیا اور حکم دیا گیا کہ ہم ہتھیلیاں گھٹنوں پر رکھیں۔
Sa'd bin Abi Waqas said: We would do that, but then we were prohibited from it, and we were ordered to put our hands on our knees.
Jami at Tirmidhi
Hadith# 259
قَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ:‏‏‏‏ قَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ:‏‏‏‏ كُنَّا نَفْعَلُ ذَلِكَ فَنُهِينَا عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَأُمِرْنَا أَنْ نَضَعَ الْأَكُفَّ عَلَى الرُّكَبِ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ سَعْدٍ بِهَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدِ بْنِ الْمُنْذِرِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ اسْمُهُ:‏‏‏‏ مَالِكُ بْنُ رَبِيعَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو حَصِينٍ اسْمُهُ:‏‏‏‏ عُثْمَانُ بْنُ عَاصِمٍ الْأَسَدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ اسْمُهُ:‏‏‏‏ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو يَعْفُورٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ نِسْطَاسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو يَعْفُورٍ الْعَبْدِيُّ اسْمُهُ:‏‏‏‏ وَاقِدٌ وَيُقَالُ وَقْدَانُ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ الَّذِي رَوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى وَكِلَاهُمَا مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ.
سعد بن ابی وقاص رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ   ہم لوگ ایسا کرتے تھے ( یعنی تطبیق کرتے تھے ) پھر ہمیں اس سے روک دیا گیا اور حکم دیا گیا کہ ہم ہتھیلیاں گھٹنوں پر رکھیں۔
Sa'd bin Abi Waqas said: We would do that, but then we were prohibited from it, and we were ordered to put our hands on our knees.

More Hadiths From: Jami At Tirmidhi - Chapter 2