Sunan Ibn Majah - Chapters Regarding Funerals 8 - Hadith #1595

Chapter Chapters Regarding Funerals
Book Sunan Ibn Majah Sunan Ibn Majah
Hadith No 1595
Baab صلاۃِ جنازہ کے احکام و مسائل
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ   ایک یہودی عورت کا انتقال ہو گیا، تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہودیوں کو اس پر روتے ہوئے سنا، تو فرمایا: اس کے گھر والے اس پر رو رہے ہیں جب کہ اسے قبر میں عذاب ہو رہا ہے ۔
It was narrated that ‘Aishah said:
“A Jewish woman had died, and the Prophet (ﷺ) heard the weeping for her. He said: ‘Her family is weeping for her, and she is being punished in her grave.’”
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ إِنَّمَا كَانَتْ يَهُودِيَّةٌ مَاتَتْ، ‏‏‏‏‏‏فَسَمِعَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْكُونَ عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنَّ أَهْلَهَا يَبْكُونَ عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّهَا تُعَذَّبُ فِي قَبْرِهَا .
Reference : Sunan Ibn Majah 1595
In-book reference : Book 8, Hadith 162
USC-MSA web (English) reference
(deprecated numbering scheme)
: Vol. 3, Position 83 of Hadith 1595.
Sunan Ibn Majah
Hadith# 1595
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ إِنَّمَا كَانَتْ يَهُودِيَّةٌ مَاتَتْ، ‏‏‏‏‏‏فَسَمِعَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْكُونَ عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنَّ أَهْلَهَا يَبْكُونَ عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّهَا تُعَذَّبُ فِي قَبْرِهَا .
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ   ایک یہودی عورت کا انتقال ہو گیا، تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہودیوں کو اس پر روتے ہوئے سنا، تو فرمایا: اس کے گھر والے اس پر رو رہے ہیں جب کہ اسے قبر میں عذاب ہو رہا ہے ۔
It was narrated that ‘Aishah said: “A Jewish woman had died, and the Prophet (ﷺ) heard the weeping for her. He said: ‘Her family is weeping for her, and she is being punished in her grave.’”
Sunan Ibn Majah
Hadith# 1595
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ إِنَّمَا كَانَتْ يَهُودِيَّةٌ مَاتَتْ، ‏‏‏‏‏‏فَسَمِعَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْكُونَ عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنَّ أَهْلَهَا يَبْكُونَ عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّهَا تُعَذَّبُ فِي قَبْرِهَا .
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ   ایک یہودی عورت کا انتقال ہو گیا، تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہودیوں کو اس پر روتے ہوئے سنا، تو فرمایا: اس کے گھر والے اس پر رو رہے ہیں جب کہ اسے قبر میں عذاب ہو رہا ہے ۔
It was narrated that ‘Aishah said: “A Jewish woman had died, and the Prophet (ﷺ) heard the weeping for her. He said: ‘Her family is weeping for her, and she is being punished in her grave.’”

More Hadiths From: Sunan Ibn Majah - Chapter 8